熊熊發現我的海灘店居然也寫出了十個(驚)

那就默默的貼一下吧。

 

二十字微小說挑戰

題目出處:Shingo少言

 

 

FANDOM-CSI:Miami

 

pairing-不定但基本上以吐嘈何瑞修為主,對此很介意的請注意

 

 

 

 

Crackfic(片段)*

拿下,「嗯」,轉動,「看來」,戴上,「我們有個兇手了」,消失。

 

 

Crime(背德)

是我們賴以維生的東西。

 

 

Crossover(混合同人)

Grissom:「...你殺了那隻蟑螂?」

Horatio:「牠嚇到那位女士了。」

 

 

Death(死亡)

是每個跟何瑞修約會過女人的下場。 

 

 

Fetish(戀物癖)**

那抹紅色,總是叫他愛不釋手。

 

 

Humor(幽默)

為了慶祝上司生日,MDPD決定全體戴墨鏡上班。

 

 

Parody***

「Caine of Green Gables」

 

 

 

Sci-Fi(科幻)

「其實,墨鏡才是我的本體。」

 

 

AU(Alternate Universe,平行宇宙劇情)****

「H是我爸...那Delko不就是我舅舅?!」Ryan抱頭呻吟。

 

 

UST(Unresolved Sexual Tension,未解決情慾)

也許他跟Wolfe之間的緊張氣氛就是源自這個。

 

 

 

 

 

Extra的十一題

Suspense(懸念)

「這集的Ryan會出場超過八分鐘嗎?」

.......是我每次看邁阿密時的懸念(喂)

 

 

 

 

 

*Crackfic也帶有搞笑文的意思。

 **這題的配對是H/R,但我還沒有決定這個R是Rick Stetler的R,還是Ron Saris的R(毆)

***parody這個字,應該是帶有諷刺、反諷意味的模仿,而不是單純的模仿;這裡用的是這個意思。

還有這題我在想也許應該歸在Horror......

 

****我確實對大量的H/R父子文感到不解(毆)

 

 

 

 

 

創作者介紹

dedannan

dedannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Shingo
  • CSIMiami!
    讓我們一起吐嘈老何吧ˇ(←誰要跟你一起!

    謝謝你對類別的詳解!
    我們雖然討論過,但最終還是用最簡單的意思(還且還不一定正解囧)統一標上中文,不然只放英文的話,想寫的人大概瞬間少掉九成XD"
    讓你為此寫這麼多註解也真不好意思orz

    也謝謝你玩了這個小挑戰!
    連結我偷偷……牽上了。
  • 喔如果Shingo願意一起來吐嘈H的話非常歡迎喔~(毆)

    謝謝你們標上中文推廣挑戰的用心,不然應該會嚇跑很多人XD
    (我的註釋只是希望看起來不會文不對題而已^^")

    不過最後一句話好像有點造成誤解的樣子(汗)(所以就先拿掉了)
    只是有些感嘆真正厲害的人是可以在二十字傳達一切,不像我還要囉哩八嗦的寫一堆註釋解釋來解釋去,明顯就是功力不足啊(掩面)
    並不是對題目有什麼挑惕唷。

    謝謝你們發起這個有趣的挑戰,讓我看到了眾多fandom的無限可能性XD

    dedannan 於 2009/08/09 18:13 回覆

  • d1l1u
  • 〇想◇看~看她〇穿□內~衣○聰明○伶○俐出眾◇的□外表〇充□滿○親○和力ㄉ○笑容讓〇你□弟○弟〇不□在○寂○寞
    請複◎製下列〇網□址○,○貼◎在○瀏◎灠器上〇前往
    dvd.okavok.com
    成〇人◎DVD
    加○上○性◎感§的◎姿態
找更多相關文章與討論